| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Gescad inc. | GeoticGraph | 2008-11-21 | OK - 4.0.2 |
| Dessiner les grilles sur des layers différents. Draw the grids one different layers. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Mines Aurizon Ltée | GeoticGraph | 2008-07-10 | OK - 4.0.0 |
| Avoir une limite supérieur (capping) pour les graphiques d'analyse. Have an upper limit (capping) for assay graphs. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Agnico-Eagle | GeoticGraph | 2008-07-08 | OK - 4.0.0 |
| Pouvoir choisir le délimiteur pour les exportations XYZ. To be able to choose the delimitor for XYZ exportations. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Globex Mining Entreprises Inc | GeoticGraph | 2008-06-19 | OK - 4.0.0 |
| Avoir les XYZ d'un point sans tracer de section. Have the XYZ of a point without tracing a section. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Ressources Yorbeau inc. | GeoticGraph | 2008-05-02 | OK - 3.2.2 |
| Pouvoir choisir la couleur par défaut dans les profils d'analyse. To be able to choose the default color in assay profiles. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Ressources Cogitore inc. | GeoticGraph | 2008-04-25 | OK - 3.2.2 |
| Pouvoir définir la largeur de trace pour chaque niveau. To be able to define trace width for each level. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Ressources Cogitore inc. | GeoticGraph | 2008-04-25 | OK - 3.2.2 |
| Pouvoir choisir si le texte sera en noir pour chaque niveau. To be able to choose if the text will be in black for each level. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| First Metals Inc. | GeoticGraph | 2008-04-21 | OK - 4.0.0 |
| Être capable d'imprimer les textes d'analyses avec leur code de couleur respectif. To be able to print the assay texts with their respective color code. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Globex Mining Entreprises Inc | GeoticGraph | 2008-04-10 | OK - 4.0.0 |
| Calculer automatiquement les limites du dessin. Calculate automatically the limits of the drawing. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Mines Aurizon Ltée | GeoticLog | 2008-04-07 | OK - 5.2.1 |
| Pouvoir rechercher des échantillons de QAQC comme pour les analyses. To be able to search QAQC samples like for assays. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Agnico-Eagle | GeoticGraph | 2008-03-12 | OK - 4.0.0 |
| Pouvoir choisir si la taille des textes est relative ou absolue. To be able to choose if the text sizes are relative or absolute. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Globex Mining Entreprises Inc | GeoticLog | 2008-01-08 | OK - 5.1.0 |
| Pouvoir sélectionner quelle est la ligne de titre et la première ligne de données pour l'importation de résultats d'analyse. To be able to select which is the line and the first data line for assay results importation. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Ressources Cogitore inc. | GeoticLog | 2008-01-08 | OK - 5.1.0 |
| Format tableau pour les logs. Table format for the logs. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Mines Aurizon Ltée | GeoticGraph | 2008-01-01 | OK - 4.0.0 |
| Exporter les XYZ de trous sans tracer de section. Export the XYZ of holes without tracing a section. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Géotic inc. | GeoticGraph | 2007-12-01 | OK - 3.1.0 |
| Incorporation de photos de carottes de forage. Incorporation of drilling cores photos. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Géotic inc. | GeoticLog | 2007-12-01 | Develop. - 5.2.0 |
| Traitement (rapports, graphiques) des QAQC. Treatement (reports, graphs) of QAQC. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Géotic inc. | GeoticLog | 2007-12-01 | OK - 5.1.0 |
| Avoir des profils pour l'importation de résultats d'analyse. Have profiles for assay results importation. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Géotic inc. | GeoticCAD | 2007-12-01 | OK - 1.1.0 |
| Incorporation de photos de carottes de forage. Incorporation of drilling cores photos. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Globex Mining Entreprises Inc | GeoticLog | 2007-10-23 | OK - 5.0.0 |
| Avoir un numéro d'échantillon passe-partout ("-"). Have an all-going sample number ("-"). | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Mine d'Or Wesdome Inc | GeoticLog | 2007-05-01 | OK - 5.0.0 |
| Ajouter une commande pour recalculer les RQD. Add a command to recalculate RQD. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Golden Goose Resources Inc | GeoticGraph | 2007-04-02 | OK - 3.0.0 |
| Informations (profondeur, distance, coordonnées) à l'intersection, l'entré et la sortie de la section. Information (depth, distance, coordinates) at the intersection, entry, and exit of the section. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Golden Goose Resources Inc | GeoticGraph | 2007-04-02 | OK - 3.0.0 |
| Pouvoir ajouter des lignes supplémentaires (dessiné par, vérifié par, etc.) dans les cartouches. To be able to add additionnal lines (drawn by, verified by, etc.) in the title boxes. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Géotic inc. | GeoticGraph | 2007-01-01 | OK - 3.0.0 |
| Pouvoir avoir les profils de tâche sur un serveur. To be able to have the task profiles on a server. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Géotic inc. | GeoticLog | 2007-01-01 | OK - 5.0.0 |
| Incorporation de photos de carottes de forage. Incorporation of drilling cores photos. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Géotic inc. | GeoticLog | 2007-01-01 | OK - 5.0.0 |
| Incorporation de certificats d'analyse. Incorporation of assay certificates. | |||
| Nom | Programme | Date (aaaa-mm-jj) | État |
| Géotic inc. | GeoticGraph | 2007-01-01 | OK - 3.0.0 |
| Ajouter des graphiques à barres pour les analyses et la géochimie. Add bar graphs for the assays and geochemistry. | |||